In Korea, 22.05.1952. (Second contingent)

Letter of Sgt. Raymond Beringer to his family (Maria), Hesperange.

© Bard

Original letter:

Korea Mai 22


Liebe Maria,

Ich habe heute deinen lieben Brief mit Freuden erhalten und will gleich antworten. Zuerst mal schönen Dank für die Glückwünsche. Warum ich das alles habe werde ich dir einmal erzählen, wenn wir später einmal zusammen an einem Winterabend am Ofen sitzen und Du kannst es später vielleicht auch in der Zeitung lesen.

Nun mal etwas wo ich bis jetzt noch nichts geschrieben habe, es sind im Moment „Lausige“ Zeiten hier Maria und ich muß auch damit rechnen einmal hier ins Gras zu beißen, wenn das nun nun einmal der Fall ist dann laß dich von niemand in die Finger nehmen vonwegen meinen Spargroschen denn sie sind alle für Euch das will sagen, Du, Nik und deine drei Kinder, ich mach in einen von den folgenden Tagen das schriftlich in Ordnung mit unserem Richter hier, um …. davon …. Es ist mir schon ganz kalt im Rücken.

Ich habe bei einem Jungen der nach Japan war eine Kiste bestellt die Musik macht für unsere kleine Raymonde nun bringt dieser Kerl mir eine Kiste die wohl Musik macht aber es ist eine Zigarettendose so muß die Kleine noch etwas warten und Du kannst die hier für dich halten wenn sie kommt ich werde dann selbst eine andere für Raymonde kaufen. Sie ist sehr hübsch mit allerhand Lichtern in und spielt ein Cow-boy Lied, ich war sehr erstaunt heute auch einen Brief von dem Herrn des Hauses zu erhalten. Das Wetter ist heute sehr schlecht denn es regnet in Strömen aber ich hoffe daß das gleich getan ist. Ich habe auch wieder schöne Farbenphotos und ich werde sie dir binnen kurzem schicken.

2./ Der Krieg wird täglich schlimmer, das ist alles Neue wo ich zu schreiben habe und ich will schließen bis nächsten.

Schönen Gruß an alle und Besonders von Raymond neu Ihrem „Beppes“,

Euer Raymond


English translation:

Korea May 22


Dear Maria,

Today, I received your dear letter with pleasure and want to reply right away. First of all, thank you for the congratulations. I will tell you why I have all this when we will sit together by the stove on a winter evening, and you might also be able to read it later in the newspaper.

Now something where I haven't written anything yet, it's 'lousy' times here Maria at the moment and I must also expect to bite the dust here one day, if that's the case then don't let anyone take hold of my savings because they're all for you, that means you, Nik and your three children, I'll put it in writing in one of the following days with our judge here, to .... of it .... My back is already cold.

I ordered a box that makes music for our little Raymonde from a boy who went to Japan, and now this guy is bringing me a box that does make music, but it's a cigarette box, so the little one will have to wait a little longer and you can keep this one for yourself when she arrives, and I'll buy another one for Raymonde myself. She is very pretty with all kinds of lights and playing a cow-boy song, I was very surprised to receive a letter from the master of the house today. The weather is very bad today because it is raining cats and dogs but I hope that is soon done. I also have some beautiful colour photos again and I will send them to you shortly.

2./ The war is getting worse every day, that's all the news I have to write and I want to close until next time.

Best regards to all and especially from Raymond new your "Beppes".

Your Raymond





Back